Translate This Article

Print Friendly and PDF

2025年3月26日星期三

不存在的罪人(Verity)

土地問題,唯有向電子書進發。《不存在的罪人》(Verity)(英文版)就是我在亞馬遜以US$1買回來。價錢不一定是我的考慮,但我確實更敢於嘗試陌生作者,而不用再考慮空間或環保。

是我孤陋寡聞。書讀完了,才敢Google一下作者Colleen Hoover。她的書都暢銷10年了,還出售了版權拍電影,Anne Hathaway將會飾演Verity Crawford,預定2026年5月搬上大銀幕。

不過老實說,作為Page Turner,《不存在的罪人》雖然是成功的,作者胡佛熟練運用寫作技巧,一頁一頁吸引讀者眼球;但是,閱讀時,不禁會問:「主角讀Verity的日記,時間上,也未免太過配合情節發展吧?」

在此不劇透故事內容。我只想談談,作者與讀者之間,古往今來,都存在著一些默契。這些契約,應該是牢不可破的,因為打破契約,故事就不好看。

舉個例子:「讀者不應該偷看結局(包括上網搜查線索)。」這種契約,讀者不遵守的話,若故事變得不好看,就與人無尤。所以,一般好讀之人,都不會先跳去看最尾50頁之類。

作者方也有一些約定要遵守。好像一個魔術師,在表演初段,總會露幾手,說明:「這位置我沒動任何手腳。」或是:「我不會在此藏起甚麼。」之類之類。

《不存在的罪人》結局最大的毛病,就是魔術師初初說好,電鋸美人的電鋸都是真的,結果竟然就是電鋸做了手腳。作者三番四次,通過其他角色勸讀者(主角)毋庸懷疑,然而最終開估時,問題正正出自讀者最初懷疑處(也沒有解釋此詭計如何能騙過所有人)。

其他評論,說:「事情的真相,到底是怎樣?」或說:「作者巧妙地佈置了一場羅生門。」對我來說,都不再重要,因為作者連最基本寫小說,與讀者間的契約,都破壞殆盡。



不存在的罪人

Verity (book)
Verity (film)