Translate This Article

Print Friendly and PDF

2010年7月30日星期五

海柏利昂(1) 簡介

《海柏利昂》的故事背景看似很粗疏:人類稱霸了銀河,卻仍受到邊陲的蠻族滋擾,加上神秘的生命體荊魔神,以及脫離了的人類控制的電腦,大戰如箭在弦……真是行貨到不能再行貨。

將故事交由Dan Simmons處理,卻又成為了他Show Off的平台。這種老掉牙的背景原來只是幌子,作者在一本書中,分別說了七個故事,這七個故事還要款款不同:宗教文化、色情暴力、詩人傳記、奇情悲劇、冷硬偵探、文藝愛情……順手拈來任何一個類別都寫得娓娓動人。真的不能不佩服作者的博識。

就如之前所說,讀者無需要將本書當作一本科幻小說來看。作者既是輪耕式地無所不寫,讀者無妨嚐嚐農作物是否比其他的來得鮮美,也順道作一趟跨類型的小說之旅。

模仿喬叟的《坎特伯里故事》 (Canturbery Tales, by Geoffroy Chaucer),到海柏利昂向荊魔神朝聖的七人,每人都懷著自己的理由而來到此地。一方面想瞭解荊魔神的全貌,一方面想打發旅途上的時間,七人決定輪流講自己與海柏利昂的故事。

這些小故事,到底怎樣左右整個銀河系的局勢呢?在這裡,我不打算破壞大家閱讀的樂趣。僅僅列出故事類型,以供讀者參考:

宗教文化:教士的故事——哭喊上帝的人 (The Man who Cried God)
色情暴力:戰士的故事——烽火戀人 (The War Lovers)
詩人傳記:詩人的故事——海柏利昂詩篇 (Hyperion Cantos)
奇情悲劇:學者的故事——苦澀的忘川之水 (The River Lethe's Taste is Bitter)
冷硬偵探:偵探的故事——漫長的告別 (The Long Good-Bye)
文藝愛情:領事的故事——永懷西麗 (Remembering Siri)



相關資料:
書名:海柏利昂 (Hyperion)
作者:丹.西蒙斯 (Dan Simmons)
譯者:林翰昌、李漢威、李漢聲
出版社:大塊文化
出版日:2007.11.1
ISBN:978-986-213-020-9

沒有留言:

發佈留言